July 31, 2012Chichí Vidiella (1932-2012)

On July 30th, 2012, Chichí Vidiella passed away at his home in Paysandú, Uruguay. Born in 1932 in Tres Bocas de Cerro Chato, Paysandú, Luís Alberto Vidiella Silva was one of Uruguay's most important bandoneonists. Author of numerous compositions, Vidiella accompanied Uruguayan artist Aníbal Sampayo for many years.
Chichí played an integral role in the 2011 Smithsonian Folkways recording "Los Gauchos de Roldán: Button accordion and bandoneón music from Northern Uruguay" with his performance, compositions, interviews, guidance, and historical photo archives. Chichí is survived by his wife and daughters. He will be greatly missed.

June 17, 2012Álbum del sello Smithsonian Folkways: “Los Gauchos de Roldán” nominado para Mejor Álbum de Folclore de los Premios Graffiti 2012

El día 5 de Junio de 2012 el álbum “Los Gauchos de Roldán” del sello estadounidense Smithsonian Folkways fue nominado a un Premio Graffiti en la categoría de "Mejor Álbum de Folclore". El día viernes, 29 de Junio a las 21 horas en el Teatro Cine Plaza en Montevideo se realizará la Décima Ceremonia de Entrega de los Premios Graffiti a la Música Uruguaya donde serán anunciados los artistas ganadores de 2012. Los Premios Graffiti nacieron en el año 2003 y es el premio más representativo de la música nacional uruguaya.

El álbum “Los Gauchos de Roldán” del sello estadounidense Smithsonian Folkways fue lanzado en el Uruguay en Agosto del 2011. En Febrero de 2012 el álbum fue lanzado en los Estados Unidos presentado por Folkways y la Fundación Cultural de Uruguay para las Artes en la “Sala de las Artes” de la Embajada de Uruguay en Washington, D.C., EE.UU.

Desde su lanzamiento el álbum ha recibido buenos comentarios de la prensa internacional. La reconocida revista británica de música internacional fRoots destacó al disco en su edición de Abril 2012 y NatGeo Music (de la revista National Geographic) presentó al tema "Como mi suegra" (milonga) como Song of the Week. (Canción de la Semana)

Ocho Bajos Music colaboró con Smithsonian Folkways en la producción del disco, que también fue apoyado por el Fondo Nacional de Música (FONAM), y la Comisión del Bicentenario Uruguay. Además, fue declarado de interés departamental por el Gobierno de Tacuarembó.

Los discos nominados para Mejor Álbum de Folclore del 2012 son:

"Button Accordion and Bandoneón Music from Northern Uruguay" Los Gauchos de Roldán
"Amor en riesgo" Héctor Numa Moraes
"Baile de campaña" A Puro Viento y Jorge Nasser
"El alma de Cheroga" María do Carmo
"Marca registrada" Carlos Malo

June 17, 2012Smithsonian Folkways album: “Los Gauchos de Roldán” nominated for Best Folklore Album in the 2012 Graffiti Awards

On June 5th the Smithsonian Folkways album “Los Gauchos de Roldán” was nominated for Best Folklore Album in the 2012 Graffiti Awards. Since 2003 the Graffiti Awards are the most respected awards for Uruguayan music. On June 29th in Montevideo, Uruguay the winning artists will be announced at the 10th Annual Ceremony of the Graffiti Awards for Uruguayan Music.

The album “Los Gauchos de Roldán” was released in Uruguay in 2011. In February of 2012 the album was released in the United States at an event presented by Folkways and the Uruguayan Cultural Foundation for the Arts at the Embassy of Uruguay in Washington, D.C.


Since its release the album has received shining commentary from the International press. The authoritative UK world music magazine fRoots featured the album in its April 2012 edition. Also, NatGeo Music (of National Geographic) featured the song "Como mi suegra" (milonga) as Song of the Week.

Ocho Bajos Music collaborated on this Smithsonian Folkways album which was also supported by Uruguay’s Fondo Nacional de Música (FONAM), and the Comisión del Bicentenario Uruguay.

The productions nominated for Best Folklore Album of 2012 are:

"Button Accordion and Bandoneón Music from Northern Uruguay" Los Gauchos de Roldán
"Amor en riesgo" Héctor Numa Moraes
"Baile de campaña" A Puro Viento y Jorge Nasser
"El alma de Cheroga" María do Carmo
"Marca registrada" Carlos Malo

June 03, 2012U.S. Department of State and American Voices select MATUTO as 2012- 2013 American Music Abroad Participant

(March 9th, 2012) The U.S. Department of State’s Bureau of Educational and Cultural Affairs, in partnership with the non-profit organization American Voices, is pleased to announce the ensembles selected for the 2012-2013 season of American Music Abroad. Twelve American musical groups chosen for their musical excellence and educational capability will visit more than 40 countries to present original American music through public concerts, master classes, workshops, jam sessions with local musicians and media outreach. They were selected following a live round of auditions held in New York, St. Louis and San Francisco. More than 270 musical ensembles from over 40 states, the District of Columbia, Puerto Rico and the U.S. Virgin Islands competed to take part in this season’s program. Among the groups selected was: MATUTO.

Ensembles will travel around the globe for approximately one month each between May 2012 and May 2013. During their respective tours, each ensemble will visit four to six countries. American Music Abroad activities focus on younger and underserved audiences in countries with little or no access to live American performances.

American Music Abroad builds on Secretary of State Hillary Rodham Clinton’s vision of “smart power” diplomacy, embracing the use of a full range of diplomatic tools – in this case music – to bring people together and foster greater understanding.

May 03, 2012Nuevo video de Los Gauchos de Roldán hecho por Smithsonian Folkways

El día 3 de Mayo, 2012 se estrenó un nuevo video del grupo Los Gauchos de Roldán producido por el sello Smithsonian Folkways. Se encuentra disponible en YouTube en español con subtítulos en inglés.

May 03, 2012Smithsonian Folkways debuts new video of Los Gauchos de Roldán

On May 3rd, 2012 Smithsonian Folkways debuted a new video produced about the group Los Gauchos de Roldán. The video is available on YouTube in Spanish with English subtitles.

January 31, 2012'LOS GAUCHOS DE ROLDÁN' SHARE DOWN-HOME DANCE MUSIC TRADITION FROM RURAL URUGUAY ON NEW ALBUM OUT JAN. 31, 2012, ON SMITHSONIAN FOLKWAYS

On January 31st, 2012, Smithsonian Folkways shines a spotlight on the South American country of Uruguay with Los Gauchos de Roldán's new self-titled album. Though perhaps better known for its standout performance in the 2010 soccer World Cup, the small nation situated between Argentina and Brazil now shares its much-loved, yet little-known, down-home rural dance music. Born in the gaucho ranching homelands of northern Uruguay, the multiracial genre combining accordion and guitar has been an important social tradition for families since the late 19th century.

“Los Gauchos de Roldán: Button Accordion and Bandoneón Music from Northern Uruguay” is the 34th release in the Smithsonian Folkways Tradiciones/Traditions series since 2002. The series, a co-production with the Smithsonian Latino Center, showcases the diverse musical heritage of the 50 million Latinos living in the USA.
Button accordionist and bandleader Walter Roldán hails from Tacuarembó, Uruguay, a melting pot of Spanish creoles, indigenous descendants, Afro-Uruguayans, Brazilians, and European immigrants. It's also a center of rural northern Uruguayan traditional music, notable for the two-row button accordion and the bandoneón, a complex accordion-like instrument with a lush sound that is also a symbol of the urban Tango tradition.
In the mid-19th century, the popular European dance forms of the time—polka, mazurka, waltz and schottische—arrived in Uruguay and joined the Afro-Creole rhythms of habanera, maxixa and milonga to eventually take root in the countryside. The rhythms were then “reshaped in the style and way of thinking of the paisanos (rural people),” says Roldán. The rhythmically infectious result can be favorably compared to south Louisiana's Cajun and Creole traditions played with a Tango sensibility.
“We kept up the struggle not to forget that the two-row button accordion is part of our roots,” says Roldán. “The majority of our grandparents and their relatives met at dances where the two-row button accordion was played. Then they fell in love and got married. That’s the way it was, and we keep up the fight.”
On the new album, Roldán pumps out time-honored polcas and chotis, Brazilian-tinged maxixas, and more on his button accordion. With songs inherited from Roldán’s father and grandmother, 'Los Gauchos de Roldán' also features bandoneón master Chichí Vidiella, guitarist Bernardo Sanguinetti and Ricardo Cunha on guitarrón (a classical guitar with a large, deep body and lower tuning). Renowned and formerly-exiled Uruguayan guitarist and singer Numa Moraes makes a guest appearance on multiple tracks.
Moraes says, "We were known for the soccer World Cup, and for the first time people are starting to talk about Uruguay in another way, and from a musical point of view I think that it will be very important.... It is a very small country, but it has a great variety of rhythms and colors in its music."
In addition to countless performances in Uruguay, Los Gauchos de Roldán have been featured at the Chicago World Music Festival, the John F. Kennedy Center for the Performing Arts in Washington, DC, and the International Accordion Festival in San Antonio, TX.
19 tracks, 55 minutes of music, 40-page bilingual booklet.
'Los Gauchos de Roldán' Track List:
1. Como mi suegra (Like My Mother-in-Law) milonga
2. La embrujada (The Bewitched Polca) polca
3. Chotis de Don Lorenzo (Don Lorenzo’s Chotis) chotis
4. En el galpón (In the Barn) maxixa
5. La flor del bañado (The Marsh Flower) polca
6. El gaucho en la pulpería (The Gaucho in the Bar) mazurca
7. El viejo (The Old Chotis) chotis
8. Como polca suena/La polanquera (It Sounds like Polca/The Girl from San Gregorio de Polanco) polca
9. Colonia Lavalleja (Lavalleja Township) habanera
10. La polquita de la tuna (The Little Polca of the Tuna Cactus) polca
11. Chotis cuadrillero (The Quadrille Chotis) chotis
12. Maxixa del pañuelito (The Handkerchief Maxixa) maxixa
13. La infeliz (The Miserable Girl) polca
14. El remolino (The Whirlwind) valseado
15. Polca del 1904 (The 1904 Polca) polca
16. La roncadora (The Growling Polca) polca
17. La Chiquita de Buricayupí (The Little Girl from Buricayupí) polca
18. Cerro abajo (Downhill) maxixa
19. Una noche cualquiera (Any Night) vals

###

NOTE: Smithsonian Folkways Recordings retail distribution is through ADA (Alternative Distribution Alliance) at 800.239.3232. Smithsonian Folkways Recordings releases are available through record and book outlets. Smithsonian Folkways Recordings, as well as the original Folkways, Cook, Dyer-Bennet, Mickey Hart, Monitor, Paredon, Fast Folk, Collector, M.O.R.E., I.L.A.M. and A.R.C.E. collections, are available via mail order at 888.FOLKWAYS or 800.410.9815 and via the Internet. Visit the Smithsonian Folkways Recordings website at www.folkways.si.edu.

January 31, 2012SMITHSONIAN FOLKWAYS INTRODUCE AL MUNDO LA MÚSICA DEL NORTE URUGUAYO CON EL NUEVO ÁLBUM 'LOS GAUCHOS DE ROLDÁN’ QUE SE ESTRENA EL 31 DE ENERO, 2012


El día 31 de Enero, 2012 el sello Smithsonian Folkways, con el nuevo lanzamiento del grupo Los Gauchos de Roldán, se enfoca en el país sudamericano de Uruguay. Quizás mejor conocido por el brillante desempeño de su selección de futból en el Mundial 2010, esta pequeña nación ubicada entre Argentina y Brasil ahora comparte con el mundo su rica pero poca-conocida tradición musical bailable del interior rural del país. Nacido en el territorio gaucho del norte del Uruguay, este estilo multiracial, que combina el acordeón y la guitarra, ha sido una tradición social importante para muchas familias desde el siglo XIX.

“Los Gauchos de Roldán: Button Accordion and Bandoneón Music from Northern Uruguay” es el trigésimo cuarto álbum de la serie Smithsonian Folkways Tradiciones/Traditions desde el año 2002. La serie, co-producida con el Centro Latino del Smithsonian, tiene como meta difundir el variado patrimonio musical de los 50 millones de Latinos que residen en los Estados Unidos.

Acordeonista y fundador del conjunto, Walter Roldán es oriundo del departamento norteño de Tacuarembó que ha sido un epicentro rural de la mezcla cultural entre criollos hispanos, descendientes de indígenas, afro-uruguayos, brasileños, e inmigrantes europeos. También es un centro de la música tradicional del norte del Uruguay que se destaca por su uso del acordeón de dos hileras y el bandoneón, un instrumento complejo, pariente del acordeón, que con su timbre profundo es también conocido como el símbolo del tango urbano rioplatense.

A mediados del siglo XIX los ritmos de moda en Europa de la época—polka, mazurka, waltz, y schottische—llegaron al Uruguay y juntos a los ritmos afro-criollos de habanera, maxixa, y milonga echaron raíz en las zonas rurales del país donde esta música “fue media hecha a la forma o el estilo, a la forma de pensar de los paisanos” de acuerdo a Walter Roldán. El resultado altamente bailable se asemeja a las tradiciones Cajun y Creole del sur de Louisiana interpretadas con un sentimiento tanguero.

Cuenta Roldán, “Fuimos muy pocos los que seguimos luchando para que la gente no olvidara que el acordeón de dos hileras era parte de nuestras raíces. Que la mayoría de los familiares de nuestros abuelos se conocieron en bailes donde se tocaba con acordeón de dos hileras, y ahí se enamoraron, y ahí se casaron. Era lo que había, y bueno, continuamos la lucha. “

En el álbum el maestro Walter Roldán interpreta ritmos clásicos de polca, chotis, maxixas influenciadas por el Brasil, y más con su acordeón de botón. En temas heredados del padre y abuela de Roldán también colaboran en el disco el maestro del bandoneón Chichí Vidiella, guitarrista Bernardo Sanguinetti, y Ricardo Cunha en guitarrón (una guitarra clásica con un cuerpo un poco más grande y una afinación más grave). Ex-exiliado Numa Moraes, respetado guitarrista y cantor, aparece como artista invitado en varios temas.

Observa Moraes, “Nosotros éramos conocidos por el Mundial de futbol. Por primera vez, se empieza a hablar del Uruguay ahora de otra manera, y de punto de vista musical creo que va a ser muy importante. Es un país muy chiquito pero tiene una gran variedad en cuanto a ritmos, y en cuanto a colores en su música.”

Además de numerosas actuaciones en el Uruguay Los Gauchos de Roldán se han presentado en el Chicago World Music Festival, John F. Kennedy Center for the Performing Arts en Washington, DC, y el International Accordion Festival en San Antonio, TX.

19 pistas, 55 minutos de música, folleto de 40 páginas en ingles y español

'Los Gauchos de Roldán' Track List:
1. Como mi suegra (Like My Mother-in-Law) milonga
2. La embrujada (The Bewitched Polca) polca
3. Chotis de Don Lorenzo (Don Lorenzo’s Chotis) chotis
4. En el galpón (In the Barn) maxixa
5. La flor del bañado (The Marsh Flower) polca
6. El gaucho en la pulpería (The Gaucho in the Bar) mazurca
7. El viejo (The Old Chotis) chotis
8. Como polca suena/La polanquera (It Sounds like Polca/The Girl from San Gregorio de Polanco) polca
9. Colonia Lavalleja (Lavalleja Township) habanera
10. La polquita de la tuna (The Little Polca of the Tuna Cactus) polca
11. Chotis cuadrillero (The Quadrille Chotis) chotis
12. Maxixa del pañuelito (The Handkerchief Maxixa) maxixa
13. La infeliz (The Miserable Girl) polca
14. El remolino (The Whirlwind) valseado
15. Polca del 1904 (The 1904 Polca) polca
16. La roncadora (The Growling Polca) polca
17. La Chiquita de Buricayupí (The Little Girl from Buricayupí) polca
18. Cerro abajo (Downhill) maxixa
19. Una noche cualquiera (Any Night) vals

###

ATENCIÓN: Grabaciones de Smithsonian Folkways Recordings se distribuyen a través de ADA (Alternative Distribution Alliance) Tel: 800.239.3232. Grabaciones de Smithsonian Folkways Recordings también están disponibles en locales de venta de libros y discos. Smithsonian Folkways Recordings, además de las colecciones originales de: Folkways, Cook, Dyer-Bennet, Monitor, Paredon, Fast Folk, Collector, M.O.R.E., I.L.A.M. y A.R.C.E. se encuentran disponibles por correo llamando al: 888.FOLKWAYS o 800.410.9815 y por Internet. Visite al sitio web de Smithsonian Folkways Recordings: www.folkways.si.edu.

Contacto para prensa escrita en los EE.UU. y Canadá: José Curbelo (curbeloj@si.edu) Smithsonian Sales and Marketing Department (PH) 202-633-6450

Smithsonian Folkways Recordings es el sello discográfico sin fines de lucro de la Smithsonian Institution, el museo nacional de los Estados Unidos. La misión del sello es el legado que dejó Moses Asch quien fundó Folkways Records en 1948 con el propósito de documentar música, palabra, enseñanza, y sonidos de todo el planeta. La Smithsonian adquirió a Folkways de los Asch en 1987, y Smithsonian Folkways Recordings siguió la tradición Folkways a través de su apoyo la obra de artistas tradicionales, y expresando un compromiso a la diversidad cultural, educación, y entendimiento mutuo.

August 18, 2011Sello de los EE.UU. Smithsonian Folkways lanza el nuevo álbum "Los Gauchos de Roldán: Button Accordion and Bandoneón Music from Northern Uruguay" (SF40561)

En Agosto del 2011 el sello estadounidense Smithsonian Folkways lanza en el Uruguay al álbum “Los Gauchos de Roldán” y se realizan dos eventos de lanzamiento en Montevideo y Tacuarembó producidos por Ocho Bajos Music:

Cuando: Jueves, 18 de Agosto, 20:00 horas
Donde: Teatro Alianza Cultural Uruguay-Estados Unidos, Sala China Zorrilla, Paraguay 1217, Montevideo

Cuando: Domingo, 21 de Agosto, 19:00 horas
Donde: Club Tacuarembó, 18 de Julio 288, Tacuarembó

En cada evento habrá una presentación del grupo Los Gauchos de Roldán, un brindis, y venta del disco. La entrada es gratuita a los dos eventos. Mas adelante en 2011 el disco se lanza internacionalmente.

Smithsonian Folkways Recordings es el sello discográfico de la Smithsonian Institution, el sistema nacional de museos de los Estados Unidos. El álbum se grabó en los estudios Sondor y tiene la participación de los artistas uruguayos: acordeonista Walter Roldán, guitarristas, Ricardo Cunha, y Bernardo Sanguinetti, todos de Tacuarembó, bandoneonista Chichí Vidiella de Paysandú, con letras de poeta tacuaremboense Washington Benavides, y la participación especial de Héctor Numa Moraes.

El disco tiene 19 temas integrados en su mayoría por temas instrumentales tradicionales del repertorio del padre de Walter, acordeonista Otilio Roldán, nacido en Puntas de Arerunguá, departamento de Salto. “Esos temas son toda una tradición, los llevamos, fue la herencia que nos dejó, esa música que él tocaba”, dice Walter quien fundó su conjunto en 1986.

También tiene temas originales del bandoneonista Chichí Vidiella, quien acompañó durante años a Aníbal Sampayo, además de versiones nuevas de temas clásicos nacidos de la colaboración de Roldán, Moraes, y Benavides, como “El chotis de Don Lorenzo”. El disco recorre los distintos ritmos bailables del norte uruguayo desde polca, vals, y mazurca, a maxixa, habanera, chotis, y milonga. El álbum viene acompañado por un librillo de 40 páginas con información en castellano e inglés sobre los artistas y el género de música, además de fotos históricas y mapas.

Numa Moraes comenta sobre el disco, “por el nivel técnico que está saliendo el material…va a ser muy bien recibido dentro del país… Es un material muy importante… y me parece fabuloso.” Sobre los integrantes del grupo que participaron en el disco dice, “con Walter, me parece que hacen un conjunto realmente buenísimo, buenísimo.”

Ocho Bajos Music colaboró con Smithsonian Folkways en la producción del disco, que también fue apoyado por el Fondo Nacional de Música (FONAM), la Comisión del Bicentenario Uruguay, y acentos, Inc.. Iniciativas de Ocho Bajos Music sobre el acordeón y el bandoneón en el Uruguay son declaradas de interés cultural por Ministerio de Educación y Cultura e integran al registro correspondiente a los Fondos de Incentivo Cultural. La Embajada de los Estados Unidos de América también apoya al proyecto.

August 18, 2011Smithsonian Folkways latest release: "Los Gauchos de Roldán: Button Accordion and Bandoneón Music from Northern Uruguay" (SF40561)

Smithsonian Folkways Recordings is the nonprofit record label of the Smithsonian Institution, the national museum of the United States. In the month of August 2011 Folkways will debut its latest release: "Los Gauchos de Roldán: Button Accordion and Bandoneón Music from Northern Uruguay" (SF40561) in Uruguay to be released later in the year in the US and internationally.

The album was recorded at Sondor Studios in Montevideo, Uruguay in June 2010 by a team of Uruguayan artists: accordionist Walter Roldán, guitarists Héctor Numa Moraes, Ricardo Cunha, and Bernardo Sanguinetti, all from Tacuarembó, bandoneonist Chichí Vidiella from Paysandú, and lyrics by Tacuarembó poet Washington Benavidez.

The album has 19 tracks composed of traditional instrumental dance pieces from the repertoire of Walter's father, accordionist Otilio Roldán, original compositions of bandoneonist Chichí Vidiella, as well as classic songs born of the collaboration between Walter Roldán, Numa Moraes, and poet Washington Benavidez, such as “El chotis de Don Lorenzo”. The album explores the varied dance rhythms of northern Uruguay from polca, vals, and mazurca, to maxixa, habanera, chotis, and milonga. An engaging 40-page full-color liner notes booklet accompanies the album with information in English and Spanish about the artists and the genre of music, as well as historical photos and maps.

Ocho Bajos Music collaborated with Smithsonian Folkways in producing the album, which was also supported with funds by the Fondo Nacional de Música (FONAM), and the Comisión del Bicentenario Uruguay. Ocho Bajos Music initiatives in promoting the rural Uruguayan accordion and bandoneón tradition are declared of Cultural Interest by the Ministerio de Educación y Cultura (MEC), and also are registered with the Fondos de Incentivo Cultural. The Embassy of the United States-Montevideo, Uruguay supports the album release activities in the way of publicity and relations with Uruguayan media.

In August 2011 there will be two album release events in Uruguay:
-Thursday, August 18th, 20:00, Teatro Alianza Cultural Uruguay-Estados Unidos, Sala China Zorrilla, Paraguay 1217, Montevideo
-Sunday, August 21st, 19:00, Club Tacuarembó, 18 de Julio 288, Tacuarembó

At each event there will be a brief welcome and introduction, as well as acknowledgement of the sponsors, a presentation of a short documentary video edited by Smithsonian Folkways about the musical genre and the making of the album, a performance of Los Gauchos de Roldán with the participation of dancers, and finally a toast and sale of the album.

July 16, 2011Walter Roldán y Héctor Numa Moraes participan en el evento "Sanfona de cá Sanfona de lá" en el Festival de Inverno de Garanhuns (Garanhuns, Pernambuco, Brasil)

Acordeonista Walter Roldán y guitarrista-cantor Héctor Numa Moraes se presentaron por primera vez en el evento"Sanfona de cá Sanfona de lá" como parte del Festival de Inverno de Garanhuns (Garanhuns, Pernambuco, Brasil)

El festival internacional "Sanfona de cá Sanfona de lá", realizado con el apoyo de Funcultura, promueve el intercambio entre instrumentistas de estilos de distintas partes de Brasil y el mundo en un encuentro constructivo de intérpretes de distintos orígenes, técnicas, e influencias. Los días 16 y 17 de julio, en el escenario Cultura Popular del Festival de Inverno de Garanhuns se recibieron a los maestros pernambucanos como Arlindo dos Oito Baixos, Camarão y Beto Hortis, el riograndense Renato Borghetti, Walter Roldan (Uruguay) y Rob Curto (EE.UU.).



Walter Roldán, natural de Tacuarembó, Uruguai, é o máximo expoente do acordeão de botão do país, e o herdeiro de uma grande tradição familiar de acordeonistas e músicos rurais do norte do Uruguai. Guitarrista e cantor Héctor Numa Moraes, também de Tacuarembó, é um dos principais artistas do Canto Popular Uruguaio.

Os dois artistas se apresentarão por primeira vez no evento “Sanfona de lá... sanfona de cá”. O festival internacional “Sanfona de lá... sanfona de cá”, realizado com apoio do Funcultura, promove um intercâmbio entre instrumentistas de vertentes de diversas regiões do Brasil e do mundo, num construtivo encontro entre representantes de diferentes origens, técnicas e influências. Nos dias 16 e 17 de julho, o palco Cultura Popular do Festival de Inverno de Garanhuns recebe mestres pernambucanos como Arlindo dos 8 baixo e Camarão e Beto Hortis, o gaúcho Renato Borghetti e os estrangeiros Walter Roldan (Uruguai) e Rob Curto (EUA).

Programação-Sábado 16 de Julho
-Arlindo dos 8 baixos
-Renato Borghetti
-Walter Roldan e Numa Moraes (Uruguai)

Programação-Domingo 17 de Julho
Beto Hortis
Camarão
Rob Curto (EUA)

August 29, 2010Vivencias: Compañia de Danzas featured at 2010 Canadian National Exhibition

Vivencias: Compañia de Danzas is currently being featured at the 2010 Canadian National Exhibition in Toronto, Canada. They have the pleasure to be representing Uruguay on the International Stage.

Show Dates & Times:
August 29 at 5 & 8 pm
August 30 - September 2 at 1:30 & 5 pm
September 3 - 5 at 5 & 8 pm
September 6 at 1:30 & 5 pm

Location: International Stage
Hall B in the Direct Energy Centre

September 27, 2007Rob Curto's Forró For All selected for Juried Showase at Performing Arts Exchange (Louisville, KY)

2007 Performing Arts Exchange -Booth #237B

-Independent Showcase 6:40 PM-7:00 PM and 9:40 PM to 10:00 PM (Keeneland Suite, 2nd floor, Hyatt Regency)

-Juried Showcase 10:25-10:40 PM (Bomhard Theatre of the Kentucky Center, Louisville, KY)

September 06, 2007Rob Curto's Forró For All showcases together with Terrence Simien and the Zydeco Experience at Midwest Arts Conference in Columbus, OH

2007 Arts Midwest -Booth #332A

-Showcase: Thursday, Sept.6th 8:30 PM 9:30 PM 10:30 PM 11:30 PM
(The Hyatt Regency Columbus, Morrow, Second Floor, Columbus, OH)

August 29, 2007 Rob Curto's Forró For All showcasing live at the Western Arts Alliance Conference (Los Angeles, CA)

Rob Curto's Forró For All

Represented by: Ocho Bajos Music

2007 Western Arts Alliance -Booth #522

-Showcase: Thursday, Aug.29th 7:00 PM and 9:40 PM at Eye for Talent World Music Showcases (Bernard’s at the Biltmore-Los Angeles)

May 11, 2007Rob Curto's Forró For All tours Midwest in June 2007

Rob Curto's Forró For All will tour the Midwestern US from June 9-25, being featured at venues such as: Marquette Waterfront Festival (Madison, WI), Festival Latino (Columbus, OH), City of Chicago Summerdance series, and the Cedar Cultural Center (Minneapolis, MN)

May 02, 2007Dudu Maia featured at 2007 Feira da Música Independente Internacional de Brasília

Dudu Maia recently showcased at 2007 Feira da Música Independente Internacional de Brasília, one of the most important events in the Brazilian music business and to Brazilian music in general. The event took place from May 2-5, 2007.

January 30, 2007"Piano de Fole" New CD from Rob Curto

Rob Curto's latest album "Piano de Fole" (2007 Mezzogiorno Music) is soon to be released.It was recorded in Brasília, Brazil, under the musical direction of mandolinst Dudu Maia, with musicians from Brasília and Rio (such as Fabio Luna and George Lacerda). The album contains original compositions, improvisation and traditional Brazilian repetoire by composers such as Jacob do Bandolim, Jobim and Gonzaguinha

March 11, 2006"Poeta del Guarán"

Ruben Rodriguez y su Conjunto performed March 11th at the 21o Festival Internacional de Cine de Mar del Plata in Mar del Plata, Argentina for the showing of the documentary "Poeta del Guarán" a film about the life of the famous poet from Curuzú Cuatiá, Corrientes, Edgar Emilio Estigarribia. The documentary was directed by Federico Martini Crotti and produced by María Teresa Arida.

January 28, 2006Los Gauchos de Roldán CD "Puntas de Arerunguá" reviewed on "The Polka Page"

"Hot polkas from Uruguay, played on button accordion by Walter Roldán accompanied by guitar, violin, electric bass and percussion. Sounds a bit like Vallenato (an afro-caribbean style from Colombia) or cumbia. I imagine that the Buena Vista Social Club would sound like this if they were playing polkas."

January 19, 2006Forró For All-North American Tour 2006

Forró For All will be on tour in September and October of 2006.